Teaching GuideTerm Faculty of Philology |
Mestrado Universitario en Lingüística Aplicada (2013) |
Subjects |
Language Contact and Its Consequences |
Contents |
|
|
Identifying Data | 2018/19 | |||||||||||||
Subject | Language Contact and Its Consequences | Code | 613836093 | |||||||||||
Study programme |
|
|||||||||||||
Descriptors | Cycle | Period | Year | Type | Credits | |||||||||
Official Master's Degree | 2nd four-month period |
First | Optional | 3 | ||||||||||
|
Topic | Sub-topic |
1. Tipoloxía de situacións de contacto de linguas | Tipos de bilingüismo individual; bilingüismo equilibrado, bilingüismo coordenado e composto; semilingüismo; modelos da competencia bilingüe; gramática ou gramáticas; aprendizaxe de L2: lingua-fonte e lingua-obxectivo, fosilización e interlingua. |
2. Fenómenos derivados do contacto de linguas | Bilingüismo, multilingüismo e hiperdiversidad. O cambio inducido polo contacto de linguas. O paradigma da interferencia lingüística. A alternancia e o cambio de códigos. Mantemento, substitución e extinción lingüística. Outras consecuencias do contacto lingüístico: converxencia, diverxencia e relexicalización. |
3. Pidgins e crioulos | Pidgins e crioulos. O contacto de linguas e os procesos de pidginización e de criolización. Propiedades formais de pidgins e crioulos. Situacións que favorecen a creación de pidgins e de crioulos. Xeografía e demografía de pidgins e crioulos. |
4. O contacto lingüístico galego-castelán | Consecuencias formais. Consecuencias funcionais. Do purismo á hibridación. Os neofalantes. |
|