Teaching GuideTerm Faculty of Philology |
Grao en Español: Estudos Lingüísticos e Literarios |
Subjects |
Translation Techniques |
Sources of information |
|
|
|
Identifying Data | 2021/22 | |||||||||||||
Subject | Translation Techniques | Code | 613G01018 | |||||||||||
Study programme |
|
|||||||||||||
Descriptors | Cycle | Period | Year | Type | Credits | |||||||||
Graduate | 2nd four-month period |
Second | Obligatory | 6 | ||||||||||
|
Basic |
Baker, Mona (). In Other Words. Routledge. Bassnet, Susan & André Lefevere (eds.) (1995). Translation, History and Culture. London: Cassell Berman, Antoine (2003). La prueba de lo ajeno. Cultura y traducción en la Alemania romántica. Las Palmas: Universidad de Las Palmas de Gran Canaria. Servicio de Publicaciones Boonefoy, Yves (2002). La traducción de Poesía. Valencia: Pre-Textos Doce, Jordi (ed.) (2007). Poesía en Traducción. Madrid. Círculo de Bellas Artes García Palacios, Joaquín & M.ª Teresa Fuentes Morán (eds.) (2002). Texto, terminología y traducción. Salamanca: Almar Gómez-Montero, Javier (ed.) (2008). Nuevas pautas de traducción literaria. Madrid: Visor Libros Gonzalo García, Consuelo & Valentín García Yebra (eds.) (2004). Manual de documentación y terminología para la traducción especializada. Madrid: Arco Libros Mott, Brian & Marta Mateo (2009). Diccionario-guía de traducción español-inglés, inglés-español. Barcelona: Universitat de Barcelona Ricoeur, Paul (2005). Sobre la traducción. Barcelona: Paidós Valesio, Paolo & Rafael-Jose Díaz (eds.) (1996). Literatura y traducción. Santa Cruz de Tenerife: U.I.M.P. Vidal Claramonte, María del Carmen África (1995). Traducción, manipulación, descontrucción. Salamanca: Colegio de España |
Other sources: Ávila, Alejandro. La censura del doblaje cinematográfico en España. Barcelona: CIMS, 1998. Bernal Merino, Miguel Ángel. La traducción audiovisual: análisis práctico de la traducción para los medios audiovisuales e introducción a la teoría de la traducción filológica. Alicante: Universidad de Alicante, 2002. Marset Mabel, Richard. La alegría de transformar: teorías de la traducción y teoría del doblaje audiovisual. Valencia: Tirant Lo Blanch, 2009. Martí Ferriol, José Luis y Ana Muñoz Miguel. Estudios de traducción e interpretación. Entornos de especialidad. Vol II. Valencia: universidad Jaume I, 2012. Merino, Raquel et al., eds. Trasvases culturales: literatura, cine, traducción. Pajares: Universidad del País Vasco, 2005. VV.AA. Traducción para el doblaje y la subtitulación. Madrid: Cátedra, 2001. Student will have access to the course materials on the UDC moodle platform. |
|
Complementary | |
An extended bibliography will be published in the Moodle Platform. |
|