Guía DocenteCurso Facultade de Filoloxía |
Mestrado Universitario en Lingüística Aplicada (2013) |
Asignaturas |
Contacto de linguas e as súas consecuencias |
Contidos |
Datos Identificativos | 2015/16 | |||||||||||||
Asignatura | Contacto de linguas e as súas consecuencias | Código | 613836093 | |||||||||||
Titulación |
|
|||||||||||||
Descriptores | Ciclo | Período | Curso | Tipo | Créditos | |||||||||
Mestrado Oficial | 2º cuadrimestre |
Primeiro | Obrigatoria | 3 | ||||||||||
|
Temas | Subtemas |
1. Contacto de linguas na competencia individual e na gramática. | Tipos de bilingüismo individual; bilingüismo equilibrado, bilingüismo coordenado e composto; semilingüismo; modelos da competencia bilingüe; gramática ou gramáticas; aprendizaxe de L2: lingua-fonte e lingua-obxectivo, fosilización e interlingua. |
2. Contacto de linguas na sociedade. | Bilingüismo, diglosia, multilingüismo; mantimento e perda das linguas: factores; dereitos lingüísticos; pidgins e crioulos; crioulización, descrioulización e continuos pós-crioulos; acrolecto, mesolecto, basilecto. O conflito lingüístico; ideoloxías lingüísticas. |
3. Contacto de linguas na interacción e no discurso. | A interacción bilingüe; situación comunicativa e escolla de linguas; a "matriz comunicativa"; alternancia de linguas, code-switching, code-mixing; code-switching "situacional" e "metafórico"; empréstimo e interferencia; converxencia e acomodación; interacción, cultura e inferencia conversacional; malentendidos interculturais; a transcrición e a análise. |
|