Guia docenteCurso
Facultad de Filología
  Inicio | galego | castellano | english | A A |  
Grao en Galego e Portugués: Estudos Lingüísticos e Literarios
 Asignaturas
  Técnicas de Traducción
   Fuentes de información
Básica Bassnet, Susan & Lefevere, André (eds.) (1995). Translation, History and Culture. London. Cassell
Berman, Antoine (2003). La prueba de lo ajeno. Cultura y traducción en la Alemania romántica. Las Palmas. Universidad de Las Palmas de Gran Canaria. Servicio de Publicaciones
Boonefoy, Yves (2002). La traducción de Poesía. Valencia. Pre-Textos
Doce, Jordi (ed.) (2007). Poesía en Traducción. Madrid. Círculo de Bellas Artes
García Palacios, Joaquín & Fuentes Morán, Mª Teresa (eds.) (2002). Texto, terminología y traducción. Salamanca: Almar
Gómez-Montero, Javier (ed.) (2008). Nuevas pautas de traducción literaria. Madrid. Visor Libros
Gonzalo García, Consuelo & García Yebra, Valentín (eds.) (2004). Manual de documentación y terminología para la traducción especializada. Madrid: Arco Libros
Mott, Brian & Mateo, Marta (2009). Diccionario-guía de traducción español-inglés, inglés-español. Barcelona: Universitat de Barcelona
Ricoeur, Paul (2005). Sobre la traducción. Barcelona. Paidós
Valesio, Paolo & Díaz, Rafael-José (eds.) (1996). Literatura y traducción. Santa Cruz de Tenerife. U.I.M.P.
Vidal Claramonte, María del Carmen África (1995). Traducción, manipulación, descontrucción. Salamanca. Colegio de España

Otras fuentes de información

Ávila, Alejandro. La censura del doblaje cinematográfico en España. Barcelona: CIMS, 1998.

Bernal Merino, Miguel Ángel. La traducción audiovisual: análisis práctico de la traducción para los medios audiovisuales e introducción a la teoría de la traducción filológica. Alicante: Universidad de Alicante, 2002.

Marset Mabel, Richard. La alegría de transformar: teorías de la traducción y teoría del doblaje audiovisual. Valencia: Tirant Lo Blanch, 2009.

Martí Ferriol, José Luis y Ana Muñoz Miguel. Estudios de traducción e interpretación. Entornos de especialidad. Vol II. Valencia: Universidad Jaume I, 2012.

Merino, Raquel et al., eds. Trasvases culturales: literatura, cine, traducción. Pajares: Universidad del País Vasco, 2005.

VV.AA. Traducción para el doblaje y la subtitulación. Madrid: Cátedra, 2001.

Además, a lo largo del curso se utilizará la plataforma Moodle para distribuir materiales diversos.

Complementária

Universidade da Coruña - Rúa Maestranza 9, 15001 A Coruña - Tel. +34 981 16 70 00  Soporte Guías Docentes