Guía DocenteCurso
Facultade de Filoloxía
  Inicio | galego | castellano | english | A A |  
Grao en Galego e Portugués: Estudos Lingüísticos e Literarios
 Asignaturas
  Técnicas de Tradución
   Fontes de información
Bibliografía básica Ávila, Alejandro (1998). La censura del doblaje cinematográfico en España. Barcelona: CIMS
Bassnet, Susan & Lefevere, André (eds.) (1995). Translation, History and Culture. London: Cassell
Bernal Merino, Miguel Ángel (2002). La traducción audiovisual: análisis práctico de la traducción para los medios audiovisuales e introducción a la teoría de la traducción filológica. Alicante: Universidad de Alicante
Berman, Antoine (2003). La prueba de lo ajeno. Cultura y traducción en la Alemania romántica. Las Palmas: Universidad de Las Palmas de Gran Canaria. Servicio de Publicaciones
Bonnefoy, Yves (2002). La traducción de Poesía. Valencia: Pre-Textos
Doce, Jordi (ed.) (2007). Poesía en Traducción. Madrid: Círculo de Bellas Artes
García Palacios, Joaquín & Fuentes Morán, Mª Teresa (eds.) (2002). Texto, terminología y traducción. Salamanca: Almar
Gómez-Montero, Javier (ed.) (2008). Nuevas pautas de traducción literaria. Madrid: Visor Libros
Gonzalo García, Consuelo & García Yebra, Valentín (eds.) (2004). Manual de documentación y terminología para la traducción especializada. Madrid: Arco Libros
Marset Mabel, Richard (2009). La alegría de transformar: teorías de la traducción y teoría del doblaje audiovisual. Valencia: Tirant Lo Blanch
Martí Ferriol, José Luis & Ana Muñoz Miguel (2012). Estudios de traducción e interpretación. Entornos de especialidad. Vol II. Valencia: Universidad Jaume I
Merino, Raquel et al (2005). Trasvases culturales: literatura, cine, traducción. Pajares: Universidad del País Vasco
Mott, Brian & Mateo, Marta (2009). Diccionario-guía de traducción español-inglés, inglés-español. Barcelona: Universitat de Barcelona
Ricoeur, Paul (2005). Sobre la traducción. Barcelona: Paidós
Valesio, Paolo & Díaz, Rafael-José (eds.) (1996). Literatura y traducción. Santa Cruz de Tenerife: U.I.M.P.
Vidal Claramonte, María del Carmen África (1995). Traducción, manipulación, deconstrucción. Salamanca: Colegio de España
VV.AA. (2001). Traducción para el doblaje y la subtitulación. Madrid: Cátedra

Ao longo do curso utilizarase a plataforma Moodle para distribuír materiais diversos. 

Bibliografía complementaria

Universidade da Coruña - Rúa Maestranza 9, 15001 A Coruña - Tel. +34 981 16 70 00  Soporte Guías Docentes